No solo en español, en otras muchas lenguas, el presente tiene una gran cantidad de usos. Ya conoces -los hemos señalado en la sección de repaso- los que hemos denominado presente actual (el que coincide con el momento del habla), presente durativo (coincide con el momento del habla, pero se extiende en el tiempo), presente habitual (expresa rutinas, acciones habituales y, por lo tanto, relacionadas con el pasado y con el futuro) o presente con valor de futuro (para expresar como muy seguras acciones futuras o programadas).

EJERCICIO CUATRO

Intenta recordar esos usos en los siguientes ejemplos. Escribe el uso que detectas en ellos.

1. Mañana es martes.


2. Perdona, ¿qué dices? No te entiendo nada...


3. Llego el jueves a Río de Janeiro.


4. Todos los años hacen unas rebajas estupendas: casi el 70 % de descuento.


5. Me alojo en el Hotel Central.


6. Casi siempre me alojo en el Hotel Central.


7. ¿A qué hora sale el tren para Mendoza?


8. ¿Vives lejos de aquí?


9. Salen todos los viernes por la noche y llegan tardísimo...


10. Mi abuelo toma unas pastillas para el dolor de espalda.

PARA APRENDER MÁS...

El ejercicio consiste en entender el conjunto de la frase, su significado general (el presente de indicativo recoge ese significado). Si crees que te resulta difícil, debes repasar la unidad correspondiente del nivel A. Lee con atención los comentarios que incluimos.

1. Mañana es martes.
Expresión de futuro. La palabra clave para expresar tiempo es el adverbio “mañana”; sin ella, la frase tiene un significado completamente diferente.

2. Perdona, ¿qué dices? No te entiendo nada...
Presente actual. La persona que habla se refiere a la propia conversación...

3. Llego el jueves a Río de Janeiro.
Expresión de futuro. La palabra que lo expresa es “el jueves”.

4. Todos los años hacen unas rebajas estupendas: casi el 70 % de descuento.
Presente habitual. La frecuencia de esa acción se indica con “todos los años”.

5. Me alojo en el Hotel Central.
El enunciado no tiene palabras de tiempo. Puede ser durativo (si se aloja permanentemente) o actual (si coincide con un momento concreto). Con contexto, también habitual (Cuando voy a Caracas me alojo en el Hotel Central) o futuro (Llego el jueves a Caracas. Me alojo en el Hotel Central. Me puedes llamar allí).

6. Casi siempre me alojo en el Hotel Central.
Presente habitual. A diferencia del ejemplo anterior, aquí el enunciado empieza con la expresión de una frecuencia: “casi siempre”.

7. ¿A qué hora sale el tren para Mendoza?
Expresión de futuro. La respuesta esperada es una hora del futuro... Únicamente en el caso de que solo haya un tren y salga todos los días a la misma hora podríamos hablar de presente habitual.

8. ¿Vives lejos de aquí?
Presente durativo. A pesar de que no existen palabras de tiempo, es el significado del verbo (residir, habitar en un lugar) el que señala ese significado.

9. Salen todos los viernes por la noche y llegan tardísimo...
Presente habitual. Como en los ejercicios 4 y 6, son las palabras que expresan frecuencia las que señalan ese valor.

10. Mi abuelo toma unas pastillas para el dolor de espalda.
La idea más lógica es la presente habitual (a pesar de que no hay palabras que expresan la frecuencia). No obstante, es posible imaginar ese mismo enunciado como presente actual si lo entendemos como la respuesta a la pregunta ¿Qué hace tu abuelo? Con este significado, este es el único ejemplo que podemos formular con la perífrasis estar + gerundio:
- ¿Qué hace / está haciendo tu abuelo? (ahora)
- Está tomando unas pastillas para el dolor de espalda.

Image

PERÍFRASIS DE DURACIÓN

En algunas ocasiones, los usos relacionados con el presente pueden expresarse con la perífrasis estar + gerundio, en especial cuando los verbos expresan acción y cuando esa acción tiene una duración:

Image

Está teniendo un libro

Image

Está leyendo un libro

Sin embargo, estudia los siguientes ejemplos:

Image

Está apagando la luz

Image

Está apagando las luces
porque la acción puede durar

Image

Está siendo francés

Image

Está siendo muy antipático
afirmamos eso de esa persona porque sus acciones nos resultan desagradables

Image

En general, preferimos usar esta perífrasis de duración en lugar del presente actual, donde se muestran acciones simultáneas:

Image
Image

¡Roberto! Sí, oye: estoy conduciendo ahora y no puedo hablar, te llamo luego, ¿vale?

Image

¡Roberto! Sí, oye; conduzco ahora y no puedo hablar, te llamo luego, ¿vale?

Compara las diferencias entre los dos enunciados siguientes:

Image

Lo siento, no puedes entrar en clase porque estás comiendo.

Image

Lo siento, no puedes entrar en clase porque comes.

En otros usos (presente durativo o presente habitual), es posible usar el presente de indicativo o la perífrasis con gerundio. La diferencia es pequeña, solo de detalle: con la perífrasis se insiste en la duración, en el proceso de la acción, que se presenta como extendida en el tiempo.

Este trimestre estudio español todos los lunes y miércoles.
Este trimestre
estoy estudiando español todos los lunes y miércoles.

- ¿Qué haces? / ¿Qué estás haciendo?
- Preparo / Estoy preparando unos calamares para la cena.

En ocasiones, cuando la pregunta / el contexto es suficiente podemos omitir el verbo:

- ¿Qué haces?
- Unos calamares para la cena.

- ¿Qué estás haciendo?
- Preparando unos calamares para la cena.

Image

Esa idea de insistencia en el desarrollo del proceso (o de repetición del mismo) también está presente en el presente habitual:

- Hago deporte todos los días: salgo a correr media hora por las mañanas.
- Yo también hago deporte: nado tres días por semana.

-
Últimamente estoy haciendo deporte todos los días: estoy saliendo a correr media hora por las mañanas.
- Yo también estoy haciendo ahora más deporte: estoy nadando tres días por semana.

Pero observa la diferencia entre los dos diálogos. El primero informa de una rutina establecida. El segundo, en cambio, informa de que ese hábito es actual, pero no existía en el pasado (y se acompaña de palabras de tiempo como ahora o últimamente). Si no es con ese valor, no usamos la perífrasis para expresar rutinas.


Con los verbos con un significado que no incluye la duración, el uso de la perífrasis nos permite expresar repetición de la acción:

Image
Image

salta

saltan / están saltando

La perífrasis de duración se usa poco cuando el presente expresa futuro, y siempre con un tono muy coloquial (oral), para anticipar, de forma expresiva, situaciones futuras, y con palabras de tiempo que indican futuro:

- No se preocupe, señora. Mañana por la mañana estoy ahí arreglando ese escape...
- ¿Mañana? Pero si sale / está saliendo agua por todas partes...

Image

Como hemos visto, las perífrasis con gerundio enfocan el proceso de la acción. Son muy diferentes de las perífrasis con participio, que subrayan el resultado de la acción. Compara:

Está vistiéndose / Está vestido

El funcionamiento de las perífrasis con participio es muy diferente. Compara nuevamente:

Image

El ministro está hablando.

Image

El ministro está hablado.

Image

Papá está cocinando.

Image

Papá está cocinado.


EJERCICIO CINCO

Lee la conversación del mayordomo Sebastián... Elige las formas verbales adecuadas. Si crees que son posibles las dos, escribe las dos.

Lo (1) SIENTO / ESTOY SINTIENDO, caballero, el señor (2) HABLA / ESTÁ HABLANDO por teléfono en estos momentos y no (3) SE PUEDE / NO SE ESTÁ PUDIENDO poner al aparato. Además, el señor (4) TIENE / ESTÁ TENIENDO importantes dolores de cabeza los últimos días que le (5) IMPIDEN / ESTÁN IMPIDIENDO desarrollar su agenda con normalidad. Me (6) TEMO / ESTOY TEMIENDO que no (7) ES POSIBLE / ESTÁ SIENDO POSIBLE hablar con él durante todo el día de hoy...

Disculpe, caballero,
(8) OIGO / ESTOY OYENDO ruidos en la línea telefónica... ¿ (9) GRABA / ESTÁ GRABANDO usted esta conversación para la prensa?

(10) DEBO / ESTOY DEBIENDO colgar. Buenos días, caballero.

Image
PARA APRENDER MÁS...

En el último ejemplo del ejercicio anterior has visto algún ejemplo de combinación del presente y la perífrasis de duración con gerundio. En las soluciones siguientes repasa sobre todo los casos en que solo es posible una de las dos formas: 1, 2, 3, 6, 9 y 10.

Lo siento (1) SIENTO / ESTOY SINTIENDO, caballero, el señor está hablando (2) HABLA / ESTÁ HABLANDO por teléfono en estos momentos y no se puede (3) SE PUEDE / NO SE ESTÁ PUDIENDO poner al aparato. Además, el señor tiene / está teniendo (4) TIENE / ESTÁ TENIENDO importantes dolores de cabeza los últimos días que le impiden / están impidiendo (5) IMPIDEN / ESTÁN IMPIDIENDO desarrollar su agenda con normalidad. Me temo (6) TEMO / ESTOY TEMIENDO que no es posible (7) ES POSIBLE / ESTÁ SIENDO POSIBLE hablar con él durante todo el día de hoy...

Disculpe, caballero,
oigo / estoy oyendo (8) OIGO / ESTOY OYENDO ruidos en la línea telefónica... ¿Está grabando (9) GRABA / ESTÁ GRABANDO usted esta conversación para la prensa?

Debo (10) DEBO / ESTOY DEBIENDO colgar. Buenos días, caballero.

Image
© 2021 marcoELE. LOURDES DÍAZ / AGUSTÍN YAGÜE > CONTACTO