Prácticamente en todos los casos las palabras reproducidas corresponden a mensajes del pasado, pero esos mensajes pueden enunciar diferentes tiempos verbales.

Observa los cuadros que hay abajo y cómo las correspondencias son “lógicas”: si un enunciado se expresa en formas de presente, lógicamente cuando lo transmitimos lo hacemos con tiempos de pasado, porque ese enunciado referido pertenece al pasado. Si el enunciado original usa formas de pasado, el nuevo utilizará formas de anterioridad al pasado. Compruébalo en la siguiente secuencia:

Image
Image

Estoy muy triste.
Ayer fui a pasear con “Nemo” por la playa y se perdió.
Desde entonces no lo
he vuelto a ver...

Esta mañana he visto a la vecina. Me ha dicho que estaba muy triste porque anteayer había ido a pasear por la playa con su mascota y se había perdido...
Y me
ha dicho también que desde entonces no la había vuelto a ver...
¡Vaya idea, llevar un pez a la playa!

Image

Según esa lógica, las relaciones que se establecen entre los tiempos son las siguientes:

ENUNCIADO PRIMERO

DISCURSO INDIRECTO

PRESENTES
Me duele la cabeza.
Estoy estudiando para el examen.

PRETÉRITO IMPERFECTO
Me comentó que le dolía la cabeza.
Me juró que
estaba estudiando para el examen.

Image

Comprueba que tanto en estos casos como en los siguientes no usamos el pretérito perfecto simple para recuperar las palabras del primer enunciado: el pretérito imperfecto tiene un carácter durativo que el pretérito perfecto simple no tiene, pero sí el presente. Compara:

Me duele la cabeza.
información que coincide con el momento de hablar y que se prolonga, más o menos, en el tiempo

Image

Me comentó que le dolió la cabeza.
la información es diferente: se presenta como acabada y se transmite que en el momento de la conversación esa persona ya no tiene dolor de cabeza, lo que no es exacto

La excepción es cuando se señala explícitamente el tiempo:

Me comentó que el sábado le dolió la cabeza, pero que el domingo se encontró ya mucho mejor.

aunque en ese enunciado también podemos usar el pretérito pluscuamperfecto, como veremos a continuación:

Me comentó que el sábado le había dolido la cabeza, pero que el domingo se había encontrado ya mucho mejor.


ENUNCIADO PRIMERO

DISCURSO INDIRECTO

PASADOS
He ido al cine.
He estado bailando con Margarita.
Me
compré una bici por internet.
Estuve veraneando en Portugal.
A las once ya
había salido de casa.
Había estado trabajando en una zapatería.

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
Me dijo que había ido al cine.
Me reveló que
había estado bailando con Margarita.
Me explicó que se
había comprado una bici por internet.
Me dijo que
había estado veraneando en Portugal.
Me informó de que a las once ya
había salido de casa.
Me confirmó que
había estado trabajando en una zapatería.

Comprueba en los dos últimos ejemplos que cuando el enunciado primero usa el pretérito pluscuamperfecto (para hablar de una situación anterior en el pasado), el discurso indirecto usa también el pretérito pluscuamperfecto.

Image

Observa que en la lista de los tiempos de pasado no hemos incluido el pretérito imperfecto. Analiza el ejemplo siguiente, y la forma de reproducir las palabras de la primera persona.

- Hola, Ana, ¿te molesto? ¿Podemos hablar? ¿Te llamo más tarde?
- No, no, qué va, no hacía nada especial, estaba viendo la tele...

Image

Llamé a Ana y me dijo que no había hecho nada especial, que había estado viendo la tele.

Image

Llamé a Ana y me dijo que no estaba haciendo nada especial, que estaba viendo la tele.

En efecto, el carácter de acción no necesariamente terminada que expresa el pretérito imperfecto se altera marcadamente. La llamada y ver la tele eran acciones casi simultáneas (la primera interrumpe la segunda). Si usamos el pretérito pluscuamperfecto, como hemos hecho con los restantes tiempos de pasado en el cuadro, no respetamos esa idea de simultaneidad porque la presentaremos como una acción anterior.


Cuando en el enunciado original se usan otros tiempos, se mantiene igualmente una relación lógica:

ENUNCIADO PRIMERO

DISCURSO INDIRECTO

FUTUROS
Estaré en la biblioteca.
Voy a estudiar coreano.
¿Los ruidos...?
Habrán sido los vecinos.

CONDICIONAL
Deberías ir al médico.

CONDICIONAL / PERÍFRASIS IR + INFINITIVO
Me dijo que estaría / iba a estar en la biblioteca.
Me prometió que
iba a estudiar / estudiaría coreano.
Sobre los ruidos, me dijo que
habrían sido los vecinos.

CONDICIONAL
Me dijo que debería ir al médico.

Como sucede con el pretérito pluscuamperfecto, tampoco hay modificaciones de tiempo verbal cuando el enunciado original utiliza el condicional.

CONDICIONAL
FUTURO

ENUNCIADO PRIMERO

DISCURSO INDIRECTO

SUBJUNTIVO

PRESENTE
No creo que venga.

PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO
Me da igual que no haya venido.

SUBJUNTIVO

PRETÉRITO IMPERFECTO
Me dijo que no creía que viniera.

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
Me aseguró que le daba igual que no hubiera venido.

Image

Repasa lo que hemos apuntado arriba para el pretérito imperfecto de indicativo. Las correspondencias que hemos señalado tampoco actúan ahora, cuando el enunciado original contiene un pretérito imperfecto de subjuntivo (una forma verbal que acumula muchos usos). La proyección de futuro que puede aportar el pretérito imperfecto de subjuntivo se altera cuando lo asociamos con el pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo, un tiempo que expresa acción finalizada. Recuerda ejemplos como los siguientes:

Me encantaría que vinieras a mi fiesta.
proyecta el deseo hacia el futuro

Me encantaría que hubieras venido a mi fiesta.
proyecta “el deseo” hacia el pasado


Finalmente, los enunciados de imperativo pueden ser referidos con el presente de subjuntivo o con el pretérito imperfecto también de subjuntivo. Las diferencias son escasas, y guardan relación con la perspectiva temporal que adopta el hablante.

SUBJUNTIVO: TIEMPOS DE PASADO

ENUNCIADO PRIMERO

DISCURSO INDIRECTO

IMPERATIVO
¡Estudia!

PRESENTE DE SUBJUNTIVO
Me pidió / ha ordenado que estudie.

PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO
Me mandó / ha mandado que estudiara.

Observa, en los ejemplos, que únicamente con el pretérito imperfecto de subjuntivo no es posible determinar el tiempo de la acción. Son necesarias otras palabras:

La semana antes de los exámenes el profesor me rogó que estudiara mucho aquellos días, pero no lo hice.

Hace un mes la profesora me aconsejó que estudiara todos los días un rato, que era muy bueno para el vocabulario.

Ayer hablé con la profesora y me sugirió que estudiara las próximas semanas porque los temas nuevos son difíciles.


EJERCICIO UNO

El lunes pasado, Vinita, una compañera del curso, no asistió a clase. Al día siguiente te pregunta por las cosas que explicaron ese día, en el que precisamente practicasteis el discurso indirecto. Tus explicaciones la dejan confusa y te pide que se lo expliques de nuevo con “las palabras exactas”.

Bueno, primero el profe nos pidió que no nos acercáramos mucho a él porque estaba muy resfriado y no quería contagiar a nadie.
Hola, chicos... No
os acerquéis mucho porque estoy muy resfriado y no quiero contagiar a nadie.

También nos dijo que lo disculpáramos porque no nos podía devolver las tareas corregidas, precisamente porque durante el fin de semana se había encontrado mal.




Y nos prometió que nos las devolvería esta semana, cuando tuviera un poco de tiempo libre.




Gisèle, la chica francesa que estudia medicina, le preguntó si había tenido fiebre...




Y el profe le contestó que creía que no, aunque no estaba seguro porque no se había puesto el termómetro... Que era un poquito desordenado y lo había estado buscando por su casa pero no lo había encontrado...




Además, también preguntó dónde estabas tú y que por qué no habías venido... Y si alguno de nosotros sabía si estabas enferma o de viaje.




Porque le extrañaba que no le hubieras mandado un SMS o un correo..., porque siempre que no podías venir a clase o que ibas a llegar tarde le avisabas...




Luego nos preguntó que cómo funcionaba esto del discurso indirecto en nuestro idioma y si pensábamos que era muy diferente...




Y, je, je, nos pidió que cuando volvieras a clase te explicáramos todo lo que habíamos dicho en discurso indirecto... que te serviría para practicar...

PARA APRENDER MÁS...

Se trata de un trabajo de observación y precisión para relacionar los tiempos verbales del discurso indirecto con los enunciados primeros. Los esquemas de la unidad te pueden ayudar, pero es importante que pienses en la lógica de esas relaciones. No es buena idea aprender estos contenidos como un conocimiento memorístico sino basado en la lógica del tiempo. En realidad, todos los significados temporales que intervienen en el discurso indirecto están presentes en las unidades anteriores del sistema verbal. Repasa las explicaciones del sistema verbal del español.

Image

También nos dijo que lo disculpáramos porque no nos podía devolver las tareas corregidas, precisamente porque durante el fin de semana se había encontrado mal.
Por favor, disculpadme, pero no os puedo devolver las tareas corregidas porque durante el fin de semana no me he encontrado bien…

Y nos prometió que nos las
devolvería esta semana, cuando tuviera un poco de tiempo libre.
Os las devolveré esta semana..., en cuanto tenga un poco de tiempo libre.

Gisèle, la chica francesa que estudia medicina, le preguntó si había tenido fiebre...
¿Has tenido / Tuviste fiebre?

Y el profe le contestó que
creía que no, aunque no estaba seguro porque no se había puesto el termómetro...Que era un poquito desordenado y lo había estado buscando por su casa pero no lo había encontrado...
No estoy seguro, pero creo que no... Porque no me puse el termómetro... Bueno, lo estuve buscando por mi casa, pero como soy un poquito desordenado, no lo encontré.

Además también
preguntó dónde estabas tú y que por qué no habías venido... Y si alguno de nosotros sabía si estabas enferma o de viaje.
Por cierto, alguno de vosotros sabe dónde está Vinita. ¿Por qué no ha venido hoy? ¿Está enferma o de viaje?

Porque le
extrañaba que no le hubieras mandado un SMS o un correo..., porque siempre que no podías venir a clase o que ibas a llegar tarde le avisabas...
Me extraña que no me haya mandado un SMS o un correo, porque siempre que no puede venir o que va a llegar tarde me avisa...

Luego nos
preguntó que cómo funcionaba esto del discurso indirecto en nuestro idioma y si pensábamos que era muy diferente...
Vamos a ver..., ¿cómo funciona el discurso indirecto en vuestro idioma? ¿Pensáis que es muy diferente? / ¿Es muy diferente?

Y, je, je, nos pidió que cuando
volvieras a clase te explicáramos todo lo que habíamos dicho en discurso indirecto…, que te serviría para practicar...
Cuando vuelva Vinita, explicadle todo lo que hemos dicho en clase, pero en discurso indirecto... Le servirá para practicar.

Además de observar los cambios en los tiempos verbales, comprueba también todos los cambios que se producen en la persona verbal, en especial los pronombres personales: en el discurso indirecto no habla el profesor, tampoco el interlocutor es la misma persona... Presta atención igualmente al enunciado Gisèle, la chica francesa que estudia medicina... El verbo estudiar no corresponde a nada que haya dicho esa persona: es solo una descripción actual de la persona que habla. Finalmente, repasa las distintas formas de preguntar: con pronombre interrogativo o sin pronombre interrogativo y cómo se “transportan” esas preguntas al discurso indirecto, incluido el posible verbo de “apoyo” en el enunciado: ¿Pensáis que es muy diferente? / ¿Es muy diferente? En los próximos apartados, veremos algo más sobre las preguntas en el discurso indirecto.


EJERCICIO DOS

En la Feria del Libro de Guadalajara, en México, se presentó una nueva guía turística del mundo hispano... No pudiste comprarla, pero te llevaste el siguiente folleto de propaganda con algunos fragmentos del libro y descubriste algunos errores importantes. Ahora, has decidido escribir una carta al editor para corregir esos errores... Primero, marca en el texto los errores culturales que detectes. Luego, redacta al menos cinco frases parecidas a la del ejemplo (recuerda que en esta unidad queremos practicar el discurso indirecto y que el tiempo de los verbos que tienes que “transportar” cambia):

Señor Editor:

He leído una parte de su guía... En ella decían ustedes que la Alhambra
estaba en Sevilla y que era un monumento romano, pero eso no es verdad, porque la Alhambra está en Granada y es un edificio de la arquitectura árabe.

VACACIONES EN ESPAÑOL... LUGARES IMPRESCINDIBLES DEL MUNDO HISPANO

Le presentamos la mejor guía turística para visitar las maravillas que el mundo hispano ofrece al viajero. Con esta pequeña presentación de nuestro libro descubrirá algunos de los lugares más interesantes y sentirá la necesidad de hacer sus maletas y empezar su viaje...

Son muchos los lugares que no puede perderse. En España, es casi obligatoria la visita a
La Alhambra, el monumento romano más famoso de Sevilla o la Sagrada Familia del famoso arquitecto gallego Antonio Gaudí... Si en su visita a España prefiere la práctica de deportes, puede practicarlos tanto en el norte como en el sur de España.
Para toda clase de deportes náuticos, la mejor opción es Madrid.

Al otro lado del Atlántico, podrá seguir esquiando en las montañas de La Habana o en las de San Juan de Puerto Rico. México, por su parte, será el país donde podrá disfrutar del tango y el pisco... Y broncéese en las blancas playas de Paraguay o saboree un tequila en Buenos Aires.

Image

¿Le interesan las civilizaciones antiguas? Los incas de Guatemala construyeron espectaculares templos que usted puede visitar, entre ellos no se pierda la famosa pirámide Chechén Itzá, en la frontera con Honduras. La huella de los aztecas, por su parte, se extendió desde Chile hasta la Isla de Pascua.

¿Prefiere el ocio y los deportes? El estadio de Macchu Picchu fue construido en Bolivia para albergar los Juegos Olímpicos que se celebraron en ese país en 1992 y es la sede del famoso equipo de fútbol de Boca Juniors... Si quiere viajar a la Antártida, Latinoamérica es el mejor puente de acceso al continente helado: en 2010 empezó el servicio de barcos regulares desde Lima: en tres horas de viaje podrá estar rodeado de pingüinos...

¿Qué espera para tomar el primer avión?

PARA APRENDER MÁS...

Hemos destacado los errores del texto. Como puedes ver, hay muchísimos... Debes repasar tus conocimientos sobre la cultura hispanohablante o investigar en qué consiste el error para poder redactar tu frase. Puedes escribir tus “soluciones” de muchas maneras, pero recuerda que en esta unidad queremos practicar el discurso indirecto. Abajo te ofrecemos algunos ejemplos para resolver el ejercicio: observa que en el texto original los tiempos verbales cambian: tú también debes hacerlo.

VACACIONES EN ESPAÑOL... LUGARES IMPRESCINDIBLES DEL MUNDO HISPANO

Le presentamos la mejor guía turística para visitar las maravillas que el mundo hispano ofrece al viajero. Con esta pequeña presentación de nuestro libro descubrirá algunos de los lugares más interesantes y sentirá la necesidad de hacer sus maletas y empezar su viaje...

Son muchos los lugares que no puede perderse. En España es casi obligatoria la visita a
La Alhambra, el monumento romano más famoso de Sevilla o la Sagrada Familia del famoso arquitecto gallego Antonio Gaudí... Si en su visita a España prefiere la práctica de deportes, puede practicarlos tanto en el norte como en el sur de España. Para toda clase de deportes náuticos, la mejor opción es Madrid.

Al otro lado del Atlántico, podrá seguir
esquiando en las montañas de La Habana o en las de San Juan de Puerto Rico. México, por su parte, será el país donde podrá disfrutar del tango y el pisco... Y broncéese en las blancas playas de Paraguay o saboree un tequila en Buenos Aires.

¿Le interesan las civilizaciones antiguas? Los
incas de Guatemala construyeron espectaculares templos que usted puede visitar, entre ellos no se pierda la famosa pirámide Chechén Itzá, en la frontera con Honduras. La huella de los aztecas, por su parte, se extendió desde Chile hasta la Isla de Pascua.

¿Prefiere el ocio y los deportes? El
estadio de Macchu Picchu fue construido en Bolivia para albergar los Juegos Olímpicos que se celebraron en ese país en 1992 y es la sede del famoso equipo de fútbol de Boca Juniors... Si quiere viajar a la Antártida, Latinoamérica es el mejor puente de acceso al continente helado: en 2010 empezó el servicio de barcos regulares desde Lima: en tres horas de viaje podrá estar rodeado de pingüinos...

¿Qué espera para tomar el primer avión?

Image

Señor Editor:

He leído una parte de su guía... En ella decían ustedes que la Alhambra
estaba en Sevilla y que era un monumento romano, pero eso no es verdad, porque la Alhambra está en Granada y es un edificio de la arquitectura árabe.

En su libro pone
(usamos con frecuencia en verbo poner como introducción del discurso indirecto cuando las palabras que repetimos proceden de un texto escrito) que Gaudí era gallego, pero la verdad es que era catalán.

Ustedes decían que la mejor opción para los deportes náuticos
era Madrid, pero Madrid está en el interior, no tiene acceso al mar...

Ustedes aseguraban que los lectores
podrían seguir esquiando en Cuba o en Puerto Rico, pero esos dos países tienen clima tropical y no tienen nieve. Igualmente en su guía se decía que en México los lectores podrían disfrutar del tango y el pisco, pero el tango corresponde a Argentina y el pisco es una bebida popular en Perú y Chile.

El libro invitaba a los lectores a que
se broncearan en las playas de Paraguay, pero ese país no tiene salida al océano. También que saborearan un tequila en Buenos Aires, pero el tequila es típico de México, no de Argentina.

También había errores cuando decían que los incas
eran de Guatemala y que la pirámide de Chechén Itzan estaba en la frontera con Honduras, porque la cultura antigua de Guatemala era la de los mayas y la pirámide de Chechén Itzan está en México.

Igualmente, que la huella de los aztecas
se había extendido por Chile y la Isla de Pascua, pero esa cultura floreció sobre todo en México.

Informaban ustedes de que el Machu Picchu
era un estadio (completamente falso) y que había sido construido en Bolivia (y fue construido en Perú), donde se habían celebrado los Juegos Olímpicos de 1992 (que tuvieron lugar en Barcelona). Igualmente es incorrecto lo que decía la guía de que el equipo de Boca Juniors era boliviano, porque es de Buenos Aires.

Por último, ustedes afirmaban que
había barcos regulares desde Lima a la Antártida y que el viaje duraba tres horas, pero eso no es verdad: existen viajes desde Ushuaia, en el sur de Argentina.

© 2021 marcoELE. LOURDES DÍAZ / AGUSTÍN YAGÜE > CONTACTO