- He ido con Marcos a comer...
- ¿Sí? No me creo que has ido a comer con él... (1) Si siempre me has dicho que te cae fatal.
Marcos es un nombre de chico... La preposición con aparece en el primer enunciado. El segundo hablante recoge la información del primero: con él.
- ¿Sebastián Pizarro? Le estamos buscando...
- ¿A mí (2)? ¿Por qué? ¿Qué he hecho mal?
- Sí, a usted (3)... Está detenido.
El verbo buscar (a alguien concreto: por eso se usa con la preposición a) te puede ayudar. Pero si aún te resulta difícil, en la tercera intervención el hablante confirma la preposición a, cuando dice sí, a usted. Para elegir esta combinación con usted debes observar el pronombre le y la forma verbal está detenido: las dos son formas de tercera persona que utilizamos para el tratamiento de usted. También la lógica del enunciado: en una conversación como esta, la policía suele usar un tratamiento formal... Por su parte, la persona que habla usa la primera persona: ¿a mí?
- Mira, la moto de Carlos...
- Me parece que no es de él (4); es la moto de Luca: fíjate, tiene matrícula italiana...
Quizá es buena idea repasar los posesivos. Observa que aquí puedes sustituir la combinación de + pronombre tónico de tercera persona por un posesivo: Me parece que no es su moto / Me parece que no es la suya.
- ¿Qué sabes sobre los nuevos vecinos?
- Poco, sobre él / de él (5), que trabaja en un banco; y sobre ella / de ella (6), que no trabaja, pero es arquitecta.
La palabra arquitecta te ayuda a elegir los pronombres. Si no lees hasta el final, no puedes estar seguro/a de elegir bien masculino o femenino.
- ¿Este paquete es para Lorena?
- No, no es para ella (7), es para su hermana, que es su cumpleaños.
- ¿Te acuerdas de Paolo?
- No, no me acuerdo mucho de él (8), pero de su novia sí, de ella (9) me acuerdo muy bien porque viene a menudo a España y hablamos por teléfono. Es muy simpática.
- ¿A quién han llamado?
- ¡A ti (10)! Corre, deprisa.
Puedes repasar cómo formar preguntas en español: casi siempre que preguntamos con una preposición contestamos también con la misma preposición: ¿De dónde eres? / De Osaka; ¿Para qué estudias español? / Para viajar a Costa Rica; ¿A qué hora sale el tren? / Creo que a las nueve.